본문 바로가기
반응형
SMALL

분류 전체보기91

‘마음껏 ~하다’, ‘무제한’이라는 뜻 - 放題 1. 放題(ほうだい) : 무제한으로 즐기자 일본에서 뷔페(食べ放題), 음료 무제한(飲み放題), 데이터 무제한(データ放題) 등 다양한 상황에서 자주 들리는 단어가 있어요. 바로 放題(ほうだい, 호우다이)입니다. ‘마음껏 ~하다’, ‘무제한’이라는 의미로, 일상생활이나 여행, 쇼핑, 통신 서비스 등에서 폭넓게 사용돼요.2. 放題(ほうだい) 상세 설명일본어 放題(ほうだい)는 ‘마음껏 ~하다’, ‘무제한’이라는 뜻으로, 특정 동사와 결합하여 ‘무제한으로 ~할 수 있음’을 표현해요. 발음은 호우다이이며, 음식을 마음껏 먹는 食べ放題(타베호우다이)나, 음료 무제한 飲み放題(노미호우다이) 등에서 자주 등장합니다.단어 분석• 放(はな)す + 題(주제/범위)에서 유래된 말로, 어떤 한계 없이 풀어놓는 느낌을 담고 있어요.. 2025. 7. 14.
이 주소로 가주세요 - この住所まで行ってください 1. この住所まで行ってください일본에서 택시를 타거나 누군가에게 목적지를 알려줄 때 꼭 필요한 표현이에요. 일본어로는 “この住所まで行ってください”라고 하며, 발음은 코노 쥬쇼마데 잇떼 쿠다사이입니다. 주소를 보여주면서 이 표현을 함께 말하면, 누구나 쉽게 이해하고 안내해줄 거예요.2. この住所まで行ってください 상세 설명“이 주소로 가주세요”는 일본어로 この住所まで行ってください라고 표현해요. 발음은 코노 쥬쇼마데 잇떼 쿠다사이로, 택시를 타거나 누군가에게 위치를 알려줄 때 매우 유용하게 사용할 수 있어요. 택시 기사님께 목적지를 정중히 말하고 싶을 때, 주소가 적힌 종이나 스마트폰을 보여주며 표현하면 가장 정확하고 예의 바르게 전달돼요. 📌 도착 및 결제 안내✅ 도착안내"お客様、目的地に到着しました" (오.. 2025. 7. 11.
카드 할부로 부탁드립니다 - 分割でお願いします 1. 分割でお願いします 일본에서 고가의 물건을 구매하거나 결제 시 할부를 요청하고 싶을 때 유용한 표현이에요.일본어로는 分割でお願いします라고 하며, 발음은 분카츠데 오네가이시마스입니다. 점원에게 정중하게 할부 결제를 요청할 때 꼭 알아두면 좋은 문장이에요.2. 分割でお願いします 상세 설명“카드 할부로요”는 일본어로 “分割でお願いします”라고 표현합니다. 발음은 분카츠데 오네가이시마스로, 고가의 제품을 카드로 결제할 때 할부 요청을 정중하게 전달하는 문장이에요. 일본에서는 이 표현을 사용하면 점원이 몇 회 할부로 할지를 물어보는 경우도 있으니, 회수를 함께 말하면 더 자연스러워요.표현 분석分割(분카츠)는 ‘분할, 할부’를 의미하며, で는 ‘~로’, お願いします(오네가이시마스)는 ‘부탁드립니다’라는 뜻이에요... 2025. 7. 9.
각자 계산으로 부탁드립니다 - 割り勘でお願いします 1. 割り勘でお願いします 일본에서 친구나 동료와 식사 후 정중하게 ‘각자 계산하자’고 말하고 싶을 때 쓸 수 있는 표현이에요. 일본어로는 割り勘でお願いします라고 하며, 발음은 와리칸데 오네가이시마스입니다. 자연스럽고 예의 바른 분위기에서 사용할 수 있는 유용한 표현이랍니다.2. 割り勘でお願いします 상세 설명“각자 계산 부탁드립니다.”는 일본어로 “割り勘でお願いします”라고 말합니다. 발음은 와리칸데 오네가이시마스로, 함께 식사한 상대방에게 자연스럽고 정중하게 각자 계산을 요청하는 표현이에요.표현 분석割り勘(와리칸)은 ‘비용을 나눠서 계산하는 것’을 의미하고, お願いします(오네가이시마스)는 ‘부탁드립니다’로 정중한 말이에요. 이 표현은 친구나 동료와 자연스럽고 편안한 분위기에서 사용하면 좋아요. 식사 자리의.. 2025. 7. 7.
실례합니다, 잠시 여쭤봐도 괜찮을까요? - すみません、ちょっとお聞きしてもよろしいですか? 1. すみません、ちょっとお聞きしてもよろしいですか일본에서 길을 묻거나 모르는 것을 물어볼 때, 정중하게 말문을 여는 표현이에요. 일본어로는 すみません、ちょっとお聞きしてもよろしいですか?로 말하며, 발음은 스미마셍, 춋토 오키키시테모 요로시이데스카입니다. 상대방에게 예의를 갖추면서 질문을 시작할 때 꼭 필요한 표현이죠!2. すみません、ちょっとお聞きしてもよろしいですか 상세 설명“실례합니다, 잠시 여쭤봐도 괜찮을까요?”는 일본어로 “すみません、ちょっとお聞きしてもよろしいですか?”라고 표현합니다. 발음은 스미마셍, 춋토 오키키시테모 요로시이데스카로, 상대방에게 정중하게 질문을 시작하는 상황에서 쓰는 표현이에요.표현 분석すみません(실례합니다), ちょっと(잠시), お聞きしても(여쭤봐도), よろしいですか?(괜찮으신가요?.. 2025. 7. 4.
비행기가 지연되고 있나요? - 飛行機は遅れていますか? 1. 飛行機は遅れていますか여행 중 가장 당황스러운 순간 중 하나는 바로 비행기 지연이죠. 일본 공항에서 지연 여부를 물어보는 가장 자연스럽고 정중한 표현을 알려드릴게요. 일본어로는 飛行機は遅れていますか?이며, 발음은 히코-키와 오쿠레테 이마스카입니다.2. 飛行機は遅れていますか 상세 설명“비행기가 지연되고 있나요?”는 일본어로 “飛行機は遅れていますか?”라고 표현해요. 발음은 히코-키와 오쿠레테 이마스카로, 공항에서 비행기 출발 상황을 확인할 때 유용하게 사용할 수 있어요.표현 분석飛行機(ひこうき, 히코-키)는 ‘비행기’, 遅れています(おくれています, 오쿠레테 이마스)는 ‘지연되고 있습니다’, か는 정중한 질문의 어미예요. 공항에서는 방송을 놓칠 수 있기 때문에, 직접 물어보는 것이 가장 정확하고 빠른 확인.. 2025. 7. 2.
반응형
LIST