본문 바로가기
반응형
SMALL

분류 전체보기77

비용을 나눠서 부담하고 싶을 때 - 割り勘でお願いします 1. 割り勘でお願いします 일본에서 친구나 동료와 식사 후 정중하게 ‘각자 계산하자’고 말하고 싶을 때 쓸 수 있는 표현이에요. 일본어로는 割り勘でお願いします라고 하며, 발음은 와리칸데 오네가이시마스입니다. 자연스럽고 예의 바른 분위기에서 사용할 수 있는 유용한 표현이랍니다.2. 割り勘でお願いします 상세 설명“각자 계산할게요”는 일본어로 “割り勘でお願いします”라고 말합니다. 발음은 와리칸데 오네가이시마스로, 함께 식사한 상대방에게 자연스럽고 정중하게 각자 계산을 요청하는 표현이에요.표현 분석割り勘(와리칸)은 ‘비용을 나눠서 계산하는 것’을 의미하고, お願いします(오네가이시마스)는 ‘부탁드립니다’로 정중한 말이에요. 이 표현은 친구나 동료와 자연스럽고 편안한 분위기에서 사용하면 좋아요. 식사 자리의 마무리도.. 2025. 7. 7.
일본에서 길을 묻거나 모르는 것을 물어볼 때 - すみません、ちょっとお聞きしてもよろしいですか 1. すみません、ちょっとお聞きしてもよろしいですか일본에서 길을 묻거나 모르는 것을 물어볼 때, 정중하게 말문을 여는 표현이에요. 일본어로는 すみません、ちょっとお聞きしてもよろしいですか?로 말하며, 발음은 스미마셍, 춋토 오키키시테모 요로시이데스카입니다. 상대방에게 예의를 갖추면서 질문을 시작할 때 꼭 필요한 표현이죠!2. すみません、ちょっとお聞きしてもよろしいですか 상세 설명“실례합니다, 잠시 여쭤봐도 괜찮을까요?”는 일본어로 “すみません、ちょっとお聞きしてもよろしいですか?”라고 표현합니다. 발음은 스미마셍, 춋토 오키키시테모 요로시이데스카로, 상대방에게 정중하게 질문을 시작하는 상황에서 쓰는 표현이에요.표현 분석すみません(실례합니다), ちょっと(잠시), お聞きしても(여쭤봐도), よろしいですか?(괜찮으신가요?.. 2025. 7. 4.
공항에서 비행기 지연 여부를 물어볼 때 - 飛行機は遅れていますか 1. 飛行機は遅れていますか여행 중 가장 당황스러운 순간 중 하나는 바로 비행기 지연이죠. 일본 공항에서 지연 여부를 물어보는 가장 자연스럽고 정중한 표현을 알려드릴게요. 일본어로는 飛行機は遅れていますか?이며, 발음은 히코-키와 오쿠레테 이마스카입니다.2. 飛行機は遅れていますか 상세 설명“비행기가 지연되고 있나요?”는 일본어로 “飛行機は遅れていますか?”라고 표현해요. 발음은 히코-키와 오쿠레테 이마스카로, 공항에서 비행기 출발 상황을 확인할 때 유용하게 사용할 수 있어요.표현 분석飛行機(ひこうき, 히코-키)는 ‘비행기’, 遅れています(おくれています, 오쿠레테 이마스)는 ‘지연되고 있습니다’, か는 정중한 질문의 어미예요. 공항에서는 방송을 놓칠 수 있기 때문에, 직접 물어보는 것이 가장 정확하고 빠른 확인.. 2025. 7. 2.
정확한 탑승구를 알고 싶을 때 - 搭乗ゲートは何番ですか 1. 搭乗ゲートは何番ですか일본 공항에서 비행기를 타기 전, 정확한 탑승구를 알고 싶을 때 쓸 수 있는 표현이에요. 오늘은 “탑승구는 몇 번이에요?”라는 질문을 일본어로 정중하게 물어보는 방법을 알려드릴게요. 발음은 토-죠- 게-토와 난반데스카입니다.2. 搭乗ゲートは何番ですか 상세 설명“탑승구는 몇 번이에요?”는 일본어로 “搭乗ゲートは何番ですか?”라고 말합니다. 발음은 토-죠- 게-토와 난반데스카로, 공항에서 체크인 후 탑승구를 확인하거나 직원에게 문의할 때 자주 사용돼요.표현 분석搭乗ゲート는 ‘탑승구’, 何番은 ‘몇 번’, ですか는 ‘인가요?’라는 정중한 질문 표현이에요. 공항에서 정확한 탑승구를 확인하면 이동 시간도 절약되고 더 여유롭게 탑승 준비를 할 수 있어요! 단어뜻발음搭乗ゲート탑승구토-죠- 게-.. 2025. 6. 29.
공항가는 셔틀버스 있는지 물어볼 때 - 空港行きのシャトルバスはありますか 1. 空港行きのシャトルバスはありますか일본 여행에서 공항으로 이동해야 할 때, 셔틀버스를 이용하는 경우가 많죠. 그럴 때 일본어로 어떻게 물어보면 좋을까요? 오늘은 “공항까지 가는 셔틀버스 있나요?”라는 표현을 일본어로 자연스럽고 예의 바르게 말하는 방법을 알려드릴게요. 2. 空港行きのシャトルバスはありますか 상세 설명“공항까지 가는 셔틀버스 있나요?”를 일본어로 표현하면 “空港行きのシャトルバスはありますか?”입니다. 일본어 발음은 쿠-코-이키노 샤토루바스와 아리마스카라고 읽어요. 이 표현은 호텔, 역, 또는 관광 안내소에서 셔틀버스가 있는지 물어볼 때 유용하게 쓰입니다.중요 포인트空港(쿠코)은 공항을 의미하고, 行き(이키)는 ‘가는 방향’, シャトルバス(샤토루바스)는 셔틀버스예요. 합치면 ‘공항행 셔틀버스’.. 2025. 6. 27.
음식의 간을 줄여달라고 할 때 - 淡白にしてください 1. 淡白にしてください일본 식당에서 음식을 너무 짜지 않게, 건강하고 깔끔한 맛으로 요청하고 싶을 때 유용한 표현이 있어요. 바로 "淡白にしてください." 이 표현은 “싱겁게 해주세요”라는 의미예요. 발음은 탄파쿠니시테 쿠다사이이고, 정중하게 부탁할 수 있어서 일본인에게도 호감을 줄 수 있어요. 요리에 깔끔한 맛을 선호하는 분이라면 꼭 기억해두세요!2. 淡白にしてください 상세 설명“淡白にしてください。”는 “싱겁게 해주세요”라는 의미로, 음식의 간을 약하게 해달라고 부탁할 때 쓰는 표현이에요. 일본에서는 건강을 생각하거나 담백한 맛을 좋아하는 사람들도 많아 이런 요청은 매우 자연스러워요. 요리의 간을 조절하고 싶을 때, 또는 어린이나 노인을 위한 식단을 주문할 때에도 사용할 수 있는 실용적인 문장이랍니다... 2025. 6. 22.
반응형
LIST