1. この住所まで行ってください
일본에서 택시를 타거나 누군가에게 목적지를 알려줄 때 꼭 필요한 표현이에요. 일본어로는 “この住所まで行ってください”라고 하며, 발음은 코노 쥬쇼마데 잇떼 쿠다사이입니다. 주소를 보여주면서 이 표현을 함께 말하면, 누구나 쉽게 이해하고 안내해줄 거예요.
2. この住所まで行ってください 상세 설명
“이 주소로 가주세요”는 일본어로 この住所まで行ってください라고 표현해요. 발음은 코노 쥬쇼마데 잇떼 쿠다사이로, 택시를 타거나 누군가에게 위치를 알려줄 때 매우 유용하게 사용할 수 있어요. 택시 기사님께 목적지를 정중히 말하고 싶을 때, 주소가 적힌 종이나 스마트폰을 보여주며 표현하면 가장 정확하고 예의 바르게 전달돼요.
📌 도착 및 결제 안내
✅ 도착안내
"お客様、目的地に到着しました" (오캬쿠사마 모쿠테키치니 토오차쿠 시마시타) = 고객님, 목적지에 도착했습니다.
✅ 결제 방법 선택
"カードで払います" (카아도데 하라이마스) = 카드로 결제할게요.
"現金で払います" (겐킨데 하라이마스) = 현금으로 결제할게요.
3. 핵심 요약
일본어 표현
この住所まで
行ってください
발음
코노 쥬쇼마데
잇떼 쿠다사이
뜻
이 주소로
가주세요
사용 상황
택시, 길 안내,
목적지 전달 시
포인트
주소를 손에 들고 함께 보여주면
효과적이에요
일본에서는 택시 기사나 주변 사람에게 길을 안내받을 때 丁寧語(정중한 표현)를 사용하는 것이 일반적이에요. “この住所まで行ってください”는 매우 공손하면서도 실용적인 표현으로, 실제 주소가 적힌 메모나 스마트폰 화면을 함께 보여주면 이해도를 높이고 커뮤니케이션도 부드러워져요. 관광지, 호텔, 음식점 어디든 쉽게 사용할 수 있는 실속 표현이에요.
4. 자주 묻는 질문
📋 이 표현은 어디에서 가장 많이 쓰이나요?
👉 택시 이용 시 또는 현지인에게 목적지를 전달할 때 자주 쓰여요.
📋 주소를 말로만 해도 되나요?
👉 가능하지만 발음이 어려울 수 있어서 주소가 적힌 문서를 함께 보여주는 것이 좋아요.
📋 더 짧게 말할 수도 있나요?
👉 “ここまでお願いします(코코마데 오네가이시마스)”처럼 줄여 말할 수도 있어요. 단, 정확성이 떨어질 수 있어요.
📋 이 표현은 정중한가요?
👉 네, 丁寧語(정중체)로 구성되어 있어 아주 공손한 표현입니다.
📋 주소 대신 장소명도 사용할 수 있나요?
👉 네, “この場所まで行ってください(코노 바쇼마데 잇떼 쿠다사이)” = 이 장소로 가주세요. 처럼 바꿔 쓸 수 있어요.
5. 마무리
일본 여행 중, 택시 기사나 현지인에게 목적지를 전달해야 할 일이 자주 있어요. 그럴 때 “この住所まで行ってください(코노 쥬쇼마데 잇떼 쿠다사이)”는 간단하면서도 정중하게 당신의 의사를 전할 수 있는 표현입니다. 주소를 스마트폰에 저장해두거나, 종이에 적어서 함께 제시하면 소통에 더욱 도움이 돼요. 꼭 숙지해서 여행을 더 안전하고 편리하게 즐겨보세요!
'여행일본어' 카테고리의 다른 글
카드 결제 시 할부를 요청하고 싶을 때 - 分割でお願いします (0) | 2025.07.09 |
---|---|
비용을 나눠서 부담하고 싶을 때 - 割り勘でお願いします (0) | 2025.07.07 |
일본에서 길을 묻거나 모르는 것을 물어볼 때 - すみません、ちょっとお聞きしてもよろしいですか (0) | 2025.07.04 |
공항에서 비행기 지연 여부를 물어볼 때 - 飛行機は遅れていますか (0) | 2025.07.02 |
정확한 탑승구를 알고 싶을 때 - 搭乗ゲートは何番ですか (0) | 2025.06.29 |