반응형 SMALL 전체 글91 탑승구는 몇 번이에요? - 搭乗ゲートは何番ですか? 1. 搭乗ゲートは何番ですか일본 공항에서 비행기를 타기 전, 정확한 탑승구를 알고 싶을 때 쓸 수 있는 표현이에요. 오늘은 “탑승구는 몇 번이에요?”라는 질문을 일본어로 정중하게 물어보는 방법을 알려드릴게요. 발음은 토-죠- 게-토와 난반데스카입니다.2. 搭乗ゲートは何番ですか 상세 설명“탑승구는 몇 번이에요?”는 일본어로 “搭乗ゲートは何番ですか?”라고 말합니다. 발음은 토-죠- 게-토와 난반데스카로, 공항에서 체크인 후 탑승구를 확인하거나 직원에게 문의할 때 자주 사용돼요.표현 분석搭乗ゲート는 ‘탑승구’, 何番은 ‘몇 번’, ですか는 ‘인가요?’라는 정중한 질문 표현이에요. 공항에서 정확한 탑승구를 확인하면 이동 시간도 절약되고 더 여유롭게 탑승 준비를 할 수 있어요! 단어뜻발음搭乗ゲート탑승구토-죠- 게-.. 2025. 6. 29. 공항까지 가는 셔틀버스 있나요? - 空港行きのシャトルバスはありますか? 1. 空港行きのシャトルバスはありますか일본 여행에서 공항으로 이동해야 할 때, 셔틀버스를 이용하는 경우가 많죠. 그럴 때 일본어로 어떻게 물어보면 좋을까요? 오늘은 “공항까지 가는 셔틀버스 있나요?”라는 표현을 일본어로 자연스럽고 예의 바르게 말하는 방법을 알려드릴게요. 2. 空港行きのシャトルバスはありますか 상세 설명“공항까지 가는 셔틀버스 있나요?”를 일본어로 표현하면 “空港行きのシャトルバスはありますか?”입니다. 일본어 발음은 쿠-코-이키노 샤토루바스와 아리마스카라고 읽어요. 이 표현은 호텔, 역, 또는 관광 안내소에서 셔틀버스가 있는지 물어볼 때 유용하게 쓰입니다.중요 포인트空港(쿠코)은 공항을 의미하고, 行き(이키)는 ‘가는 방향’, シャトルバス(샤토루바스)는 셔틀버스예요. 합치면 ‘공항행 셔틀버스’.. 2025. 6. 27. 싱겁게 해주세요 - 淡白にしてください 1. 淡白にしてください일본 식당에서 음식을 너무 짜지 않게, 건강하고 깔끔한 맛으로 요청하고 싶을 때 유용한 표현이 있어요. 바로 "淡白にしてください." 이 표현은 “싱겁게 해주세요”라는 의미예요. 발음은 탄파쿠니시테 쿠다사이이고, 정중하게 부탁할 수 있어서 일본인에게도 호감을 줄 수 있어요. 요리에 깔끔한 맛을 선호하는 분이라면 꼭 기억해두세요!2. 淡白にしてください 상세 설명“淡白にしてください。”는 “싱겁게 해주세요”라는 의미로, 음식의 간을 약하게 해달라고 부탁할 때 쓰는 표현이에요. 일본에서는 건강을 생각하거나 담백한 맛을 좋아하는 사람들도 많아 이런 요청은 매우 자연스러워요. 요리의 간을 조절하고 싶을 때, 또는 어린이나 노인을 위한 식단을 주문할 때에도 사용할 수 있는 실용적인 문장이랍니다... 2025. 6. 22. 봉투는 필요 없어요 - 袋はいりません 1. 袋はいりません일본에서 쇼핑을 할 때, 계산대에서 “袋いりますか?”(봉투 필요하세요?)라는 질문을 자주 듣게 됩니다. 이럴 때 환경을 생각하는 마음으로 “袋はいりません。”이라고 답해보세요. 발음은 후쿠로와 이리마센이고, 의미는 “봉투 필요 없어요” 라는 뜻이에요. 간단하지만 매우 실용적인 표현으로, 일본에서의 쇼핑이 한층 더 스마트해질 거예요!2. 袋はいりません 상세 설명“袋はいりません。”는 “봉투는 필요 없어요”라는 뜻이에요. 일본에서는 대부분의 상점에서 환경 보호를 위해 봉투가 유료입니다. 그래서 계산 시 직원이 “袋いりますか?”(봉투 필요하신가요?)라고 묻는 경우가 많아요. 그때 “袋はいりません。”(후쿠로와 이리마센)이라고 대답하면, 봉투는 받지 않겠다는 의사를 자연스럽게 전달할 수 있어요.일본.. 2025. 6. 21. 입어봐도 되나요? - 試着してもいいですか? 1. 試着してもいいですか 일본에서 옷을 살 때 내 몸에 딱 맞는지 꼭 확인해보고 싶죠? 그럴 때 유용하게 쓰이는 일본어 표현이 바로 "試着してもいいですか?"예요. 발음은 시챠쿠시테모 이이데스카이며, 의미는 "입어봐도 되나요?"입니다. 일본 쇼핑 시 꼭 필요한 표현이니 기억해두세요! 2. 試着してもいいですか 상세 설명“試着してもいいですか?”는 “입어봐도 되나요?”라는 뜻으로, 옷이나 신발을 사기 전에 꼭 써보는 표현이에요. 일본 쇼핑몰이나 옷가게에서는 이 표현을 자주 쓰는데, 정중하면서도 자연스러운 느낌을 주는 문장입니다. 특히 일본에서는 매너를 중요시하기 때문에, 옷을 입어보기 전 꼭 이 표현으로 물어보는 게 좋아요. 발음은 시챠쿠시테모 이이데스카이며, 천천히 또박또박 말하면 점원이 친절하게 도와줍니다... 2025. 6. 20. 어느 것이 인기가 있나요? - どれが人気ですか? 1. どれが人気ですか일본 여행 중 물건을 고르다 보면 “이 중에서 어떤 게 제일 인기 있지?” 하고 고민될 때가 많아요. 그럴 때 유용한 표현이 바로 “どれが人気ですか?”입니다. 발음은 도레가 닌키데스카이고, 의미는 “어느 것이 인기가 있나요?”예요. 점원에게 조용히 이 표현만 던져도, 인기 상품이나 추천 제품을 친절히 안내받을 수 있답니다.2. どれが人気ですか 상세 설명“どれが人気ですか?”는 “어느 것이 인기가 있나요?”라는 뜻이에요. 일본에서 상품을 고를 때, 뭘 살지 고민된다면 이 표현을 활용해 보세요. 점원에게 부담스럽지 않게 말을 걸 수 있는 아주 유용한 문장이랍니다. 특히 일본은 트렌드에 민감한 나라라서 인기 있는 물건이 자주 바뀌기 때문에 이 질문이 매우 실용적이에요. 일본에서는 직접 선택하.. 2025. 6. 18. 이전 1 2 3 4 5 6 7 ··· 16 다음 반응형 LIST