반응형 SMALL 일본여행표현9 웃으면 복이 온다 – 笑う門には福来たる 1. 笑う門には福来たる일본 속담 중에서 가장 널리 사랑받는 긍정의 표현, 바로 笑う門には福来たる (와라우 카도 니와 후쿠 키타루)입니다. 한국의 속담 “웃으면 복이 온다”와 같은 의미를 가지며, 웃음을 잃지 않고 밝은 태도로 살아가는 사람에게는 반드시 행운과 행복이 찾아온다는 따뜻한 메시지를 담고 있어요.2. 笑う門には福来たる 상세 설명😄 笑う門には福来たる발음: 와라우 카도 니와 후쿠 키타루해석: 웃는 문에는 복이 온다 / 웃으면 복이 온다 📌 이 속담은 일본인들이 밝고 긍정적인 삶의 자세를 얼마나 소중히 여기는지를 잘 보여줍니다.• 笑う(わらう / 와라우): 웃다• 門(かど / 카도): 집 문, 출입구• 福(ふく / 후쿠): 복, 행운• 来たる(きたる / 키타루): 오다 (격식 있는 표현)🔍 의미.. 2025. 8. 14. 영수증 주세요 - 領収書をください 1. 領収書をください일본 여행이나 출장을 할 때, 계산 후 영수증을 요청해야 할 일이 자주 있습니다. 이럴 때 사용할 수 있는 필수 표현이 바로 領収書をください (료슈쇼오 쿠다사이)입니다. 이 문장은 간단하고 정중하게 영수증을 요청하는 데 가장 적합한 표현이에요.2. 領収書をください 상세 설명🧾 領収書をください발음: 료-슈-쇼오 쿠다사이해석: 영수증 주세요 👉 이 표현은 계산을 마친 후 정식 영수증(세금계산서 포함)을 요청할 때 사용하는 정중한 말이에요.• 領収書(りょうしゅうしょ / 료슈쇼): 영수증, 세금계산서• ください(쿠다사이): 주세요📌 주의: 일반 영수증(レシート)은 편의점·마트 등에서 자동으로 주는 반면, 領収書는 보통 회사나 출장비 정산용으로 별도로 요청해야 합니다.3. 사용 예시로 자.. 2025. 7. 30. 왼쪽으로 도나요? 오른쪽인가요? - 左に曲がりますか?右ですか? 1. 左に曲がりますか?右ですか?일본 현지에서 길을 물을 때, 방향을 정확하게 확인하고 싶다면 이 표현을 꼭 기억하세요! 일본어로는 左に曲がりますか?右ですか?라고 하며, 발음은 히다리니 마가리마스까? 미기데스까?입니다. 상대방에게 정확한 방향을 물을 수 있어 아주 실용적인 회화 표현이에요.2. 左に曲がりますか?右ですか?상세 설명일본에서 길을 물을 때 방향을 확인하고 싶을 땐 左に曲がりますか?右ですか?를 사용해 보세요. 이 표현의 발음은 히다리니 마가리마스까? 미기데스까?로, 뜻은 “왼쪽으로 도나요? 오른쪽인가요?”입니다. 이 표현은 택시 기사, 현지인, 지도 안내 직원 등 누구에게나 정중하게 사용할 수 있어요. 표현 분석• 左 (ひだり / 히다리) : 왼쪽• 右 (みぎ / 미기) : 오른쪽• 曲がります (.. 2025. 7. 16. 공항까지 가는 셔틀버스 있나요? - 空港行きのシャトルバスはありますか? 1. 空港行きのシャトルバスはありますか일본 여행에서 공항으로 이동해야 할 때, 셔틀버스를 이용하는 경우가 많죠. 그럴 때 일본어로 어떻게 물어보면 좋을까요? 오늘은 “공항까지 가는 셔틀버스 있나요?”라는 표현을 일본어로 자연스럽고 예의 바르게 말하는 방법을 알려드릴게요. 2. 空港行きのシャトルバスはありますか 상세 설명“공항까지 가는 셔틀버스 있나요?”를 일본어로 표현하면 “空港行きのシャトルバスはありますか?”입니다. 일본어 발음은 쿠-코-이키노 샤토루바스와 아리마스카라고 읽어요. 이 표현은 호텔, 역, 또는 관광 안내소에서 셔틀버스가 있는지 물어볼 때 유용하게 쓰입니다.중요 포인트空港(쿠코)은 공항을 의미하고, 行き(이키)는 ‘가는 방향’, シャトルバス(샤토루바스)는 셔틀버스예요. 합치면 ‘공항행 셔틀버스’.. 2025. 6. 27. 안내 책자 있나요? - 案内パンフレットありますか? 1. 案内パンフレットありますか일본 여행 중 박물관, 관광지, 호텔, 안내소 등에서 정보를 담은 책자가 있는지 물어보고 싶을 때 “案内パンフレットありますか”라고 물어보면 됩니다. 이 표현은 “안내 책자 있나요?”라는 뜻으로, 일본 현지에서 매우 자주 쓰이는 질문형 문장이며 특히 외국인 관광객에게 매우 친절하게 들리는 정중한 표현이에요. 필요한 정보를 쉽게 얻을 수 있는 실용적인 회화 표현이니 꼭 기억해두세요!2. 案内パンフレットありますか 상세 설명여행지에서 정보를 얻고 싶을 때 “안내 책자 있나요?”라는 질문은 아주 유용하죠. ✅ 일본어 표현: “案内パンフレットありますか” ✅ 한국어 의미: 안내 책자 있나요? ✅ 한국어 발음: 안나이 팡후렛토 아리마스카표현 분석案内(안나이)는 ‘안내’, パンフレット(.. 2025. 6. 1. 엘리베이터는 어디에 있나요? - エレベーターはどこですか? 1. エレベーターはどこですか? (에레베-타-와 도코 데스까?) 일본 호텔, 백화점, 역 등에서 층을 이동하려고 할 때 엘리베이터의 위치가 궁금하다면 자연스럽게 물어볼 수 있는 표현이 エレベーターはどこですか?(에레베-타-와 도코 데스까?)입니다. “엘리베이터는 어디에 있나요?”라는 뜻으로, 매우 실용적인 회화 표현이에요.이 표현은 이런 상황에서 유용해요호텔에서 짐을 들고 엘리베이터 위치를 찾을 때역이나 쇼핑몰, 건물 내부에서 위층·아래층 이동이 필요할 때휠체어나 유모차 이용 시 엘리베이터가 어디 있는지 물어보고 싶을 때길을 몰라 안내 데스크나 직원에게 문의할 때2. エレベーターはどこですか? (에레베-타-와 도코 데스까?) 상세 설명エレベーター(에레베-타-)는 ‘엘리베이터’를 뜻하는 외래어예요. どこですか?.. 2025. 4. 17. 이전 1 2 다음 반응형 LIST