반응형 SMALL 일본쇼핑일본어4 세금 환급 가능한가요? - 税金の払い戻しはできますか? 1. 税金の払い戻しはできますか일본에서 쇼핑할 때 외국인 여행자라면 세금 환급(Tax Refund)을 받을 수 있는 경우가 많습니다. 이럴 때 필요한 표현이 바로 税金の払い戻しはできますか? (제-킨노 하라이모도시와 데키마스카)인데요, “세금 환급 가능한가요?” 라는 의미로, 면세 대상 매장에서 꼭 사용하게 될 표현이에요.2. 税金の払い戻しはできますか 상세 설명🧾 税金の払い戻しはできますか? ✅ 발음 : 제-킨노 하라이모도시와 데키마스카 ✅ 해석 : 세금 환급 가능한가요? 📌 이 표현은 쇼핑 후 면세 가능 여부를 물을 때 사용하는 아주 실용적인 문장이에요.• 税金(ぜいきん / 제이킨): 세금• 払い戻し(はらいもどし / 하라이모도시): 환불, 되돌려받기• ~はできますか(데키마스카): ~할 수 있나요?💡 관.. 2025. 8. 5. 결제는 어디서 하나요? - 支払いはどこでできますか? 1. 支払いはどこでできますか? 일본에서 쇼핑이나 식사를 마친 후 결제를 어디서 해야 할지 궁금할 때가 많아요. 이럴 때 사용할 수 있는 실용 표현이 바로 支払いはどこでできますか? (시하라이와 도코데 데키마스카?)입니다.2. 支払いはどこでできますか? 상세 설명💳 支払いはどこでできますか? ✅ 일본어 발음 : 시하라이와 도코데 데키마스카? ✅ 의미 : 결제는 어디서 하나요? 📌 이 표현은 음식점, 카페, 호텔, 쇼핑몰 등 다양한 장소에서 계산을 어디서 해야 하는지 물을 때 사용할 수 있어요. • 支払い(しはらい / 시하라이) : 결제, 지불 • どこで(도코데) : 어디에서 • できますか(데키마스카) : 할 수 있나요? 💡 공손하고 정중한 표현이기 때문에, 일본 현지인도 흔히 사용하는 문장이에요.3. 예.. 2025. 7. 26. 어느 것이 인기가 있나요? - どれが人気ですか? 1. どれが人気ですか일본 여행 중 물건을 고르다 보면 “이 중에서 어떤 게 제일 인기 있지?” 하고 고민될 때가 많아요. 그럴 때 유용한 표현이 바로 “どれが人気ですか?”입니다. 발음은 도레가 닌키데스카이고, 의미는 “어느 것이 인기가 있나요?”예요. 점원에게 조용히 이 표현만 던져도, 인기 상품이나 추천 제품을 친절히 안내받을 수 있답니다.2. どれが人気ですか 상세 설명“どれが人気ですか?”는 “어느 것이 인기가 있나요?”라는 뜻이에요. 일본에서 상품을 고를 때, 뭘 살지 고민된다면 이 표현을 활용해 보세요. 점원에게 부담스럽지 않게 말을 걸 수 있는 아주 유용한 문장이랍니다. 특히 일본은 트렌드에 민감한 나라라서 인기 있는 물건이 자주 바뀌기 때문에 이 질문이 매우 실용적이에요. 일본에서는 직접 선택하.. 2025. 6. 18. 조금 싸게 해주실 수 있나요? - 少し安くできますか? 1. 少し安くできますか일본에서 기념품을 살 때, 혹은 여러 개 구매할 때 조심스럽게 “할인 가능할까요?”라고 묻고 싶을 때 사용할 수 있는 표현이 있어요. 그럴 때 쓸 수 있는 말이 바로 “少し安くできますか”입니다. 오늘은 이 문장이 어떤 상황에서 쓰이고, 어떻게 말하면 자연스러운지 친절하게 알려드릴게요!2. 少し安くできますか 상세 설명여행 중 일본 상점이나 시장에서 여러 개를 구매하거나 가격이 부담스러울 때 살짝 할인을 요청하고 싶다면, “少し安くできますか”라는 표현이 아주 유용해요. ✅ 일본어 표현: 少し安くできますか ✅ 한국어 뜻: 조금 싸게 해주실 수 있나요? ✅ 한국어 발음: 스코시 야스쿠 데키마스카정중하고 부드러운 말투이기 때문에, 거부감 없이 요청할 수 있는 점이 포인트입니다.중요 포인트少し.. 2025. 5. 5. 이전 1 다음 반응형 LIST