1. テイクアウトできますか?(테이쿠아우토 데키마스까?)
일본 여행 중 갑자기 식사를 매장에서 하지 못하게 되었을 때, 포장이 가능한지 물어보고 싶을 때가 있죠? 오늘은 일본에서 자연스럽고 정중하게 “포장되나요?”라고 물어볼 수 있는 표현인 “テイクアウトできますか?”에 대해 소개해드릴게요. 일상 속에서도 자주 쓰이는 실용적인 표현이니 꼭 기억해두세요!
2. テイクアウトできますか?(테이쿠아우토 데키마스까?) 상세 설명
일본에서 식당이나 카페에서 음식을 먹지 않고 포장하고 싶을 때 사용할 수 있는 표현이 바로 “テイクアウトできますか?”예요.
✅ 일본어 표현: テイクアウトできますか?
✅ 한국어 뜻: 포장되나요?
✅ 한국어 발음: 테이쿠아우토 데키마스까?
이 표현은 간단하지만, 매장에서 직접 식사를 하지 않을 때 아주 유용하게 쓰이는 질문이에요. 일본어로 ‘포장’은 お持ち帰り(오모치카에리)라고도 하지만, 테이크아웃은 외국인에게 더 쉽게 통하는 표현입니다.
중요 포인트
テイクアウト는 ‘테이크아웃’이라는 외래어이고, できますか는 ‘할 수 있나요?’라는 정중한 질문 표현입니다.
항목 | 내용 | 비고 |
---|---|---|
テイクアウト | 포장 / 테이크아웃 | 외래어 |
できますか? | 할 수 있나요? | 정중한 질문 표현 |
전체 문장 | 포장 가능할까요? | 매우 실용적 |
주요 내용 정리
1. テイクアウト = 테이크아웃 (외래어)
2. できますか = ~할 수 있나요? (정중한 표현)
3. “테이쿠아우토 데키마스까?”로 자연스럽게 말해보세요
3. 핵심 요약
표현 문장
テイクアウトできますか?
발음 표기
테이쿠아우토 데키마스까?
의미
포장되나요?
사용 상황
음식점, 카페, 제과점 등
표현 특징
외래어 기반, 간단하고 정중함
テイクアウトできますか?는 일본에서 포장 주문이 가능한지 정중하게 물어볼 때 사용하는 표현이에요. 테이크아웃(テイクアウト)은 영어에서 온 외래어라 외국인도 쉽게 사용할 수 있고, できますか는 어떤 행동이 가능한지 물을 때 쓰는 공손한 말입니다. 특히 패스트푸드점, 베이커리, 카페 등에서 매우 유용하게 활용돼요.
4. 자주 묻는 질문
📋 모든 음식이 포장 가능한가요?
👉 아니요. 일부 메뉴는 위생이나 식감 문제로 포장이 안 될 수 있어요. 직원에게 직접 확인하는 게 좋아요.
📋 좀 더 공손하게 말하고 싶을 땐?
👉 ‘テイクアウトをお願いできますか? (테이쿠아우토오 오네가이데키마스까) ’ = 포장 부탁드려도 될까요? 라고 하면 훨씬 정중한 표현이에요.
📋 남은 음식도 포장해달라고 할 수 있나요?
👉 ‘残りをテイクアウトできますか?(노코리오 테이쿠아우토 데키마스까?)’라고 말하면 돼요.
📋 일본에서 포장은 흔한가요?
👉 네, 특히 패스트푸드나 카페, 도시락 가게에서는 아주 일반적인 요청이에요.
📋 포장 요청 후 추가 비용이 있나요?
👉 매장에 따라 포장 용기 비용이 붙는 경우도 있으니 미리 확인해보세요.
📋 “포장해주세요”는 어떻게 말하나요?
👉 ‘テイクアウトお願いします(테이쿠아우토 오네가이시마스)’라고 직접 요청해도 자연스러워요.
5. 마무리
오늘은 일본에서 음식이나 음료를 포장할 수 있는지 자연스럽게 물어볼 수 있는 표현, “テイクアウトできますか?”에 대해 알아보았습니다. 발음은 ‘테이쿠아우토 데키마스까?’로 간단하면서도 정중한 표현이에요. 여행 중 갑자기 자리를 뜨거나 시간이 없을 때, 이 표현 하나면 깔끔하게 해결할 수 있답니다. 외국인에게도 익숙한 테이크아웃이라는 단어 덕분에 일본에서도 부담 없이 사용할 수 있어요. 다음 일본 여행에서는 자신 있게 활용해보세요^^
'여행일본어' 카테고리의 다른 글
입국심사에서 목적을 묻는 질문을 받을 때 - 観光できました (0) | 2025.04.27 |
---|---|
일본 공항에 도착해 입국심사장을 찾을 때 - 入国審査はどこですか (0) | 2025.04.27 |
식사 후 감사의 뜻을 전할 때 - ごちそうさまでした (0) | 2025.04.24 |
계산을 요청하고 싶을 때 - お会計お願いします (0) | 2025.04.22 |
물이 필요할 때 - お水をください (0) | 2025.04.22 |