1. ここに入ってもいいですか
일본에서 카페, 상점, 신사, 개인 공간 등 출입이 가능한지 물어볼 때 사용할 수 있는 정중한 표현, 바로 “ここに入ってもいいですか”입니다. 오늘은 이 표현의 의미, 발음, 상황별 활용법을 쉽고 친절하게 안내해드릴게요.
2. ここに入ってもいいですか 상세 설명
출입 가능한 공간인지 확인하고 싶을 때, 일본에서 정중하게 사용할 수 있는 문장이 바로 “ここに入ってもいいですか”입니다.
✅ 일본어 표현: ここに入ってもいいですか
✅ 한국어 뜻: 여기 들어가도 되나요?
✅ 한국어 발음: 코코니 하잇테모 이이데스카
표현 분석
ここに(코코니)는 ‘여기’, 入っても(하잇테모)는 ‘들어가도’, いいですか(이이데스카)는 ‘괜찮나요?’, ‘되어요?’의 정중한 표현입니다. 전체적으로 “여기 들어가도 괜찮을까요?”라는 의미가 됩니다. “すみません、ここに入ってもいいですか?”라고 말하면 훨씬 예의 바르고 자연스러운 느낌이 들어요.
단어 | 뜻 | 발음 |
---|---|---|
ここに | 여기 | 코코니 |
入っても | 들어가도 | 하잇테모 |
いいですか | 괜찮을까요? / 허락 표현 | 이이데스카 |
핵심 정리
1. ここに = 여기
2. 入っても = 들어가도
3. いいですか = 괜찮을까요? / 허락 표현
3. 핵심 요약
표현 문장
ここに入ってもいいですか
발음 표기
코코니 하잇테모 이이데스카
의미
여기 들어가도 되나요?
사용 상황
가게, 사무실, 신사, 제한구역 등
표현 특징
정중한 허락 표현,
누구에게나 사용 가능
“ここに入ってもいいですか(코코니 하잇테모 이이데스카)”는 상대에게 출입 허락을 정중히 구할 때 쓰는 표현입니다. 공공장소, 사무실, 상점 등 다양한 상황에서 자연스럽게 사용되며, 앞에 “すみません(실례합니다)”를 붙이면 더 예의 바른 인상을 줄 수 있어요.
4. 자주 묻는 질문
📋 더 정중하게 표현하고 싶을 땐 어떻게 하나요?
👉 “入ってもよろしいですか?” (하잇테모 요로시이데스카?) = 들어가도 될까요? 라고 말하면 훨씬 격식을 차린 표현이 됩니다
📋 “여기 들어와도 되나요?”와 똑같은 의미인가요?
👉 네, 자연스럽고 일상적인 일본어로 같은 의미예요
📋 상대가 "괜찮아요"라고 대답하려면?
👉 “はい、どうぞ” (하이, 도오조) 또는 “大丈夫ですよ” (다이죠부데스요) 라고 말해줄 수 있어요
📋 거절 표현은 어떻게 하나요?
👉 “すみません、今は…” (스미마셍, 이마와...) = 죄송합니다. 지금은.. / “申し訳ありませんが…” (모시와케아리마셍가...) = 죄송하지만.. 와 함께 부드럽게 거절합니다
📋 가게 문 앞에서 사용해도 자연스럽나요?
👉 네, 문이 닫혀 있거나 고민될 때 이 표현을 쓰면 정중해요
📋 어린이나 학생도 이 표현을 써도 되나요?
👉 네, 나이에 상관없이 누구나 예의 바르게 사용할 수 있는 표현이에요
5. 마무리
오늘 알아본 “ここに入ってもいいですか(코코니 하잇테모 이이데스카)”는 일본 현지에서 예의를 지키며 출입 허락을 구할 때 아주 유용한 표현이에요. 상점이나 사무실, 관광지 등 다양한 장소에서 쓸 수 있고, 상대방에게 정중하고 친절한 인상을 줄 수 있습니다. 짧고 간단하지만 일본에서 예의 있게 행동하는 데 큰 도움이 되니, 꼭 기억해두세요!
'여행일본어' 카테고리의 다른 글
일본어를 천천히 말해달라고 요청할 때 - ゆっくり話してください (0) | 2025.05.18 |
---|---|
관광지 추천을 받고 싶을 때 - おすすめの観光スポットを教えてください (0) | 2025.05.17 |
거리나 시간에 대해 정중하게 물어볼 때 - ここからどれくらいかかりますか (0) | 2025.05.14 |
영업 마감 시간이 궁금할 때는 - 何時に閉まりますか (0) | 2025.05.13 |
사진을 요청하고 싶을 때 - 写真を撮ってもらえますか (0) | 2025.05.11 |