본문 바로가기
여행일본어

일본어를 천천히 말해달라고 요청할 때 - ゆっくり話してください

by 하루니혼 2025. 5. 18.
반응형
SMALL

일본어를 천천히 말해달라고 요청할 때 - ゆっくり話してください

 

 

1. ゆっくり話してください

일본 여행이나 유학, 비즈니스 상황에서 일본어가 너무 빨라서 이해하기 어려울 때가 종종 있어요. 이럴 때 정중하게 요청할 수 있는 표현이 바로 “ゆっくり話してください”입니다. 오늘은 이 표현의 정확한 뜻과 발음, 그리고 자연스럽고 예의 바르게 사용하는 방법을 알려드릴게요.

2. ゆっくり話してください 상세 설명

일본어가 빠르면 이해하기 어려울 수 있어요. 이럴 때는 “ゆっくり話してください”라고 정중하게 말해보세요.

일본어 표현: ゆっくり話してください
한국어 뜻: 천천히 말해주세요
한국어 발음: 윳쿠리 하나시테 쿠다사이

표현 분석

ゆっくり(윳쿠리)는 ‘천천히’, 話して(하나시테)는 ‘말하다’의 명령형, ください(쿠다사이)는 ‘해주세요’라는 정중한 표현이에요. 전체 문장은 “천천히 말씀해 주세요”라는 뜻이 됩니다. “すみません、ゆっくり話してください”라고 말하면 부드럽고 예의 있게 전달됩니다.

단어 발음
ゆっくり 천천히 윳쿠리
話して 말해 하나시테
ください 해주세요 쿠다사이

핵심 정리

1. ゆっくり = 천천히

2. 話して = 말해

3. ください = 해주세요 (정중한 요청)

3. 핵심 요약

표현 문장

ゆっくり

話してください

발음 표기

윳쿠리

하나시테 쿠다사이

의미

천천히

말해주세요

사용 상황

대화가 빠를 때,

이해가 어려울 때

표현 특징

짧고 정중하며,

누구에게나 사용 가능

“ゆっくり話してください(윳쿠리 하나시테 쿠다사이)”는 상대방에게 말 속도를 늦춰달라고 정중하게 요청할 때 쓰는 표현이에요. 현지인이나 점원, 공항 직원 등 다양한 사람들과의 대화에서 부담 없이 사용할 수 있는 기본 회화 문장입니다. 앞에 “すみません”을 붙이면 더욱 공손하게 들립니다.

4. 자주 묻는 질문

📋 더 정중하게 말하고 싶을 땐 어떻게 하나요?

👉 “ゆっくり話していただけますか?” (윳쿠리 하나시테 이타다케마스카?)라고 말하면 훨씬 격식 있는 표현이 됩니다

📋 상대가 알아들을 수 없을까 봐 걱정돼요

👉 “日本語が少ししかわかりません (니혼고가 스코시시카 와카리마셍) = 일본어를 조금밖에 못해요와 함께 쓰면 더 좋아요

📋 이 표현은 친구에게도 쓸 수 있나요?

👉 네, 상대가 누구든지 사용할 수 있으며, 아주 부담 없는 정중한 표현이에요

📋 간단히 말해달라고도 하고 싶어요

👉 “簡単に話してください(간탄니 하나시테 쿠다사이)” 라고 말하면 돼요

📋 직장에서 사용해도 괜찮을까요?

👉 네, 직장 내 회의나 고객 응대 시에도 정중하게 사용할 수 있습니다

📋 이 표현을 쓸 때 주의할 점은?

👉 반말 톤으로 들리지 않도록 “すみません” (스미마셍) =  죄송합니다만...을 함께 써주면 더 부드럽게 전달됩니다

5. 마무리

“ゆっくり話してください(윳쿠리 하나시테 쿠다사이)”는 일본어가 빠르거나 이해가 어려울 때 부담 없이 쓸 수 있는 아주 유용한 표현이에요. 상대방에게 정중하면서도 자연스럽게 말 속도를 조절해 달라고 요청할 수 있어 일본 여행이나 생활, 비즈니스 등 다양한 상황에서 활용할 수 있습니다. 꼭 외워두면 일본어 소통이 훨씬 편해질 거예요!

 

반응형
LIST