1. ゆっくり話してください
일본 여행이나 유학, 비즈니스 상황에서 일본어가 너무 빨라서 이해하기 어려울 때가 종종 있어요. 이럴 때 정중하게 요청할 수 있는 표현이 바로 “ゆっくり話してください”입니다. 오늘은 이 표현의 정확한 뜻과 발음, 그리고 자연스럽고 예의 바르게 사용하는 방법을 알려드릴게요.
2. ゆっくり話してください 상세 설명
일본어가 빠르면 이해하기 어려울 수 있어요. 이럴 때는 “ゆっくり話してください”라고 정중하게 말해보세요.
일본어 표현: ゆっくり話してください
한국어 뜻: 천천히 말해주세요
한국어 발음: 윳쿠리 하나시테 쿠다사이
표현 분석
ゆっくり(윳쿠리)는 ‘천천히’, 話して(하나시테)는 ‘말하다’의 명령형, ください(쿠다사이)는 ‘해주세요’라는 정중한 표현이에요. 전체 문장은 “천천히 말씀해 주세요”라는 뜻이 됩니다. “すみません、ゆっくり話してください”라고 말하면 부드럽고 예의 있게 전달됩니다.
단어 | 뜻 | 발음 |
---|---|---|
ゆっくり | 천천히 | 윳쿠리 |
話して | 말해 | 하나시테 |
ください | 해주세요 | 쿠다사이 |
핵심 정리
1. ゆっくり = 천천히
2. 話して = 말해
3. ください = 해주세요 (정중한 요청)
3. 핵심 요약
표현 문장
ゆっくり
話してください
발음 표기
윳쿠리
하나시테 쿠다사이
의미
천천히
말해주세요
사용 상황
대화가 빠를 때,
이해가 어려울 때
표현 특징
짧고 정중하며,
누구에게나 사용 가능
“ゆっくり話してください(윳쿠리 하나시테 쿠다사이)”는 상대방에게 말 속도를 늦춰달라고 정중하게 요청할 때 쓰는 표현이에요. 현지인이나 점원, 공항 직원 등 다양한 사람들과의 대화에서 부담 없이 사용할 수 있는 기본 회화 문장입니다. 앞에 “すみません”을 붙이면 더욱 공손하게 들립니다.
4. 자주 묻는 질문
📋 더 정중하게 말하고 싶을 땐 어떻게 하나요?
👉 “ゆっくり話していただけますか?” (윳쿠리 하나시테 이타다케마스카?)라고 말하면 훨씬 격식 있는 표현이 됩니다
📋 상대가 알아들을 수 없을까 봐 걱정돼요
👉 “日本語が少ししかわかりません” (니혼고가 스코시시카 와카리마셍) = 일본어를 조금밖에 못해요와 함께 쓰면 더 좋아요
📋 이 표현은 친구에게도 쓸 수 있나요?
👉 네, 상대가 누구든지 사용할 수 있으며, 아주 부담 없는 정중한 표현이에요
📋 간단히 말해달라고도 하고 싶어요
👉 “簡単に話してください(간탄니 하나시테 쿠다사이)” 라고 말하면 돼요
📋 직장에서 사용해도 괜찮을까요?
👉 네, 직장 내 회의나 고객 응대 시에도 정중하게 사용할 수 있습니다
📋 이 표현을 쓸 때 주의할 점은?
👉 반말 톤으로 들리지 않도록 “すみません” (스미마셍) = 죄송합니다만...을 함께 써주면 더 부드럽게 전달됩니다
5. 마무리
“ゆっくり話してください(윳쿠리 하나시테 쿠다사이)”는 일본어가 빠르거나 이해가 어려울 때 부담 없이 쓸 수 있는 아주 유용한 표현이에요. 상대방에게 정중하면서도 자연스럽게 말 속도를 조절해 달라고 요청할 수 있어 일본 여행이나 생활, 비즈니스 등 다양한 상황에서 활용할 수 있습니다. 꼭 외워두면 일본어 소통이 훨씬 편해질 거예요!
'여행일본어' 카테고리의 다른 글
약국이나 편의점에서 소화제를 찾고 싶다면 - 胃薬をください (0) | 2025.05.21 |
---|---|
포장컵으로 음료를 받고 싶다면 - 持ち帰り用のカップでお願いします (0) | 2025.05.20 |
관광지 추천을 받고 싶을 때 - おすすめの観光スポットを教えてください (0) | 2025.05.17 |
출입이 가능한지 물어볼 때 - ここに入ってもいいですか (0) | 2025.05.14 |
거리나 시간에 대해 정중하게 물어볼 때 - ここからどれくらいかかりますか (0) | 2025.05.14 |