본문 바로가기
반응형
SMALL

여행일본어87

와이파이 쓸 수 있어요? - Wi-Fiは使えますか? 1. Wi-Fiは使えますか? (와이파이와 츠카에마스까?)일본 여행 중 호텔, 카페, 공공장소에서 Wi-Fi 사용 가능 여부를 알고 싶을 때, 자연스럽고 예의 바르게 물어볼 수 있는 표현이 Wi-Fiは使えますか?(와이파이와 츠카에마스까?)입니다. “와이파이 사용할 수 있나요?”라는 뜻으로, 통신이 중요한 여행자에게 꼭 필요한 질문이에요.이 표현은 이런 상황에서 유용해요호텔 체크인 후 객실 내 Wi-Fi 사용 여부 확인할 때카페, 레스토랑, 역 등 공공장소에서 인터넷 사용 가능 여부를 물어볼 때Wi-Fi 비밀번호를 요청하기 전 사용 가능 여부 확인할 때2. Wi-Fiは使えますか? (와이파이와 츠카에마스까?) 상세 설명Wi-Fi(와이파이)는 일본에서도 영어 그대로 사용되고, 使えますか?(츠카에마스까?)는 ‘쓸.. 2025. 4. 16.
짐을 맡아주세요 - 荷物を預かってください 1. 荷物を預かってください (니모츠오 아즈캇떼 쿠다사이) 일본 여행 중 호텔 체크인 전이나 체크아웃 후, 잠깐 짐을 맡기고 외출하고 싶을 때 꼭 필요한 표현이 바로 荷物を預かってください(니모츠오 아즈캇떼 쿠다사이)예요.“짐을 맡아주세요”라는 의미로, 프런트나 역의 서비스 센터에서 정중하게 사용할 수 있어요.이 표현은 이런 상황에서 유용해요호텔 체크인 전 짐만 먼저 맡기고 싶을 때체크아웃 후 짐을 잠시 보관하고 외출하고 싶을 때기차역의 코인락커 대신 안내소에 맡기고 싶을 때숙소에 짐을 보내거나 되찾기 위한 요청 시2. 荷物を預かってください (니모츠오 아즈캇떼 쿠다사이) 상세 설명荷物(にもつ / 니모츠)는 ‘짐, 수하물’이라는 뜻이에요. 預かって(あずかって / 아즈캇떼)는 ‘맡다’의 동사 預かる(あずかる)의.. 2025. 4. 15.
체크아웃은 몇 시인가요? - チェックアウトは何時ですか? 1. チェックアウトは何時ですか? (첵쿠아우토와 난지 데스까?) 일본 호텔이나 료칸에서 숙박한 후, 체크아웃 시간을 확인하고 싶을 때 가장 자연스럽고 예의 바르게 사용할 수 있는 표현이 チェックアウトは何時ですか?(첵쿠아우토와 난지 데스까?)입니다. 체크아웃 시간을 미리 알아두면 여행 일정도 더욱 여유롭게 짤 수 있어요.이 표현은 이런 상황에서 유용해요호텔 프런트에서 체크아웃 시간을 미리 물어보고 싶을 때당일 일정 조정을 위해 체크아웃 시간을 확인할 때늦은 체크아웃 요청 전 정확한 기준 시간을 알고 싶을 때2. チェックアウトは何時ですか? (첵쿠아우토와 난지 데스까?) 상세 설명チェックアウト(첵쿠아우토)는 영어 “check-out”을 그대로 쓴 외래어예요. 何時(なんじ / 난지)는 “몇 시”를 의미하고, です.. 2025. 4. 13.
여권을 보여드릴까요? - パスポートを見せてもいいですか? 1. パスポートを見せてもいいですか? (파스포-토오 미세테모 이이 데스까?) 일본에 입국하거나 호텔, 여관 등에서 체크인할 때 여권 제시가 필요한 경우가 많아요. 이럴 때 정중하고 자연스럽게 말할 수 있는 표현이 바로 パスポートを見せてもいいですか?(파스포-토오 미세테모 이이 데스까?)예요. “여권 보여드릴까요?”라는 뜻으로, 먼저 제안할 때 매우 실용적인 표현입니다.이 표현은 이런 상황에서 유용해요호텔 체크인 시 프런트에서 여권 요청받았을 때공항 입국심사에서 여권을 제시할 때관광 안내소나 외국인 등록 시예약 확인을 위해 본인이 먼저 여권을 보여줄 때2. パスポートを見せてもいいですか?상세 설명이 표현은 パスポート(파스포-토) ‘여권’ + 見せる(미세루) ‘보여주다’ + 〜てもいいですか? ‘…해도 괜찮을까요?.. 2025. 4. 13.
예약했어요 - 予約しています 1. 予約しています (요야쿠 시떼이마스) 일본에서 호텔, 식당, 미용실, 공연 등 다양한 장소를 이용할 때 예약 여부를 확인하는 일이 많아요. 이럴 때 사용할 수 있는 표현이 바로 予約しています (요야쿠 시떼이마스)예요. “예약되어 있어요” 또는 “예약했습니다”라는 의미로, 체크인이나 입장 시 아주 유용하게 쓰여요.사용 예시ホテルを予約しています(호텔오 요야쿠 시떼이마스)– 호텔 예약했어요7時に予約しています(시치지니 요야쿠 시떼이마스)– 7시에 예약했어요○○の名前で予約しています – ○○ 이름으로 예약했어요2. 予約しています (요야쿠 시떼이마스) 상세 설명予約(요야쿠)은 “예약”이라는 뜻이고, しています는 “하고 있어요”라는 의미예요. 합쳐서 予約しています는 “예약했습니다”, “예약돼 있어요”라는 자연스럽고.. 2025. 4. 13.
체크인 부탁드립니다 - チェックインをお願いします 1. チェックインをお願いします (첵쿠인 오 오네가이시마스) 일본 여행 중 호텔이나 료칸에 도착하면 가장 먼저 해야 할 일이 체크인이죠. 이럴 때 사용할 수 있는 정중하고 자연스러운 표현이 바로 チェックインをお願いします (첵쿠인 오 오네가이시마스)입니다. “체크인 부탁드립니다”라는 뜻으로, 호텔 프런트에서 쓰면 매우 매너 있고 친절한 인상이 돼요.이럴 때 사용해요호텔 프런트에서 체크인할 때료칸에서 숙박 예약 확인할 때예약한 이름을 제시하면서 자연스럽게 말할 때정중한 분위기로 요청하고 싶을 때2. チェックインをお願いします (첵쿠인 오 오네가이시마스) 상세 설명チェックイン(첵쿠인)은 일본어에서도 그대로 쓰이는 외래어로 ‘체크인’을 의미해요. 여기에 〜をお願いします(오 오네가이시마스)를 붙이면 “체크인 부탁드립.. 2025. 4. 12.
반응형
LIST