반응형 SMALL 일본어표현6 일본에서 환전을 요청할 때 - 両替をお願いします 1. 両替をお願いします일본 여행 중에는 현금을 자주 사용하게 되죠? 현지에서 환전을 요청할 때 쓰는 가장 유용한 표현이 바로 "両替をお願いします" 입니다. 발음은 "료오가에오 오네가이시마스"이고, "환전 부탁드립니다."라는 의미로 이 표현만 알아도 일본에서 환전을 편하고 쉽게 해결할 수 있어요!2. 両替をお願いします 상세 설명“両替をお願いします。”는 “환전 부탁드립니다.”라는 뜻으로, 호텔, 환전소, 은행, 공항 등에서 자주 쓰는 실용적인 표현이에요. 정중한 어투의 요청 방식으로, 일본에서는 이 표현 하나로 대부분의 환전 상황을 무리 없이 해결할 수 있어요. 발음은 료오가에오 오네가이시마스로, 느긋하게 말해도 상대방이 쉽게 이해해줘요.중요 포인트“をお願いします”는 정중하게 “~해주세요”라고 요청할 때 자.. 2025. 6. 14. 식당, 카페 등에서 점원이 손님 수를 확인할 때 - 何名様ですか 1. 何名様ですか 일본 여행을 하다 보면 식당이나 카페에 들어갔을 때 종업원이 이렇게 묻는 경우가 있어요. “何名様ですか (난메이사마 데스카)”라는 표현, 익숙하신가요? 저도 처음 오사카 여행을 갔을 때 이 말을 들었는데, 당시 일본어에 익숙하지 않아 잠깐 멈칫했던 기억이 있어요. 알고 보면 정말 쉬운 말인데도, 초행자 입장에서는 당황할 수 있는 순간이죠. 일본어를 공부하시는 분들뿐만 아니라, 여행 중에도 자주 마주하게 되는 이 표현을 자세히 알아볼게요. 2. 何名様ですか 상세 설명“何名様ですか (난메이사마 데스카)”는 식당, 카페 등에서 몇 분이십니까?라고 공손하게 묻는 표현이에요. 특히 일본에서는 처음 만나는 손님에게 정중하게 대하는 문화가 있어서, “何人ですか”보다는 “何名様”이 더 일반적이죠... 2025. 6. 7. 한국어가 가능한 사람을 찾고 싶을 때 - 韓国語ができる人いますか 1. 韓国語ができる人いますか 일본을 여행하다 보면 언어가 통하지 않아 한국어가 가능한 사람을 찾고 싶을 때가 있어요. 이럴 때 유용한 표현이 바로 “韓国語ができる人いますか” 한국어 발음으로는 칸코쿠고가 데키루 히토 이마스카예요. 정중하면서도 명확하게 요청할 수 있는 문장으로, 공항, 호텔, 관광 안내소 등에서 활용도가 높습니다. 2. 韓国語ができる人いますか 상세 설명일본에서 의사소통이 어려울 때, 한국어가 가능한 사람을 찾고 싶다면 이 표현이 정답입니다. ✅ 일본어 표현: 韓国語ができる人いますか ✅ 한국어 의미: 한국어 가능한 분 있나요? ✅ 한국어 발음: 칸코쿠고가 데키루 히토 이마스카정중하면서도 필요한 요청을 명확히 전달할 수 있는 문장으로, 공항, 병원, 호텔, 상점 등 다양한 상황에서 유용하게 .. 2025. 6. 4. 음식이 매운지 궁금할 때 - 辛いですか? 1. 辛いですか?(카라이 데스까?)일본 음식점에서 메뉴를 보거나 주문을 할 때, 음식이 매운지 궁금했던 적 있으신가요? 한국인에게 익숙한 매운 맛이지만, 일본에서는 매운 음식을 상대적으로 적게 먹는 편이에요. 그래서 요리를 주문하기 전에 “매워요?”라고 자연스럽게 물어보는 것이 중요하답니다. 2. 辛いですか?(카라이 데스까?) 상세 설명일본에서 음식을 주문할 때 “이거 매워요?”라고 자연스럽게 묻고 싶다면 이렇게 말해보세요. ✅ 일본어 표현: 辛いですか? ✅ 한국어 뜻: 매워요? ✅ 한국어 발음: 카라이 데스까?이 표현은 간단하지만 매우 실용적인 질문으로, 다양한 음식점에서 유용하게 사용할 수 있습니다.중요 포인트辛い(からい)는 ‘맵다’는 뜻이에요. 끝에 ですか?를 붙이면 공손하게 질문하는 표현이 됩니다.. 2025. 4. 21. 영어 메뉴가 필요할 때 - 英語のメニューはありますか? 1. 英語のメニューはありますか?(에이고노 메뉴-와 아리마스까?) 일본 식당에서 영어 메뉴가 필요할 때, “영어 메뉴판 있나요?”를 자연스럽고 정중하게 일본어로 표현하는 방법을 소개합니다. 여러분, 혹시 이런 적 있으시죠? 일본 여행 중 식당에 들어갔는데, 메뉴판이 모두 일본어로 되어 있어서 당황했던 경험! 그럴 때 유용하게 쓸 수 있는 표현이 바로 오늘의 주제입니다.2. 英語のメニューはありますか?(에이고노 메뉴-와 아리마스까?) 상세 설명일본 식당에서 영어 메뉴가 있는지 물어보고 싶다면 이렇게 말해보세요. ✅ 일본어 표현: 英語のメニューはありますか? ✅ 한국어 뜻: 영어 메뉴판 있나요? ✅ 한국어 발음: 에이고노 메뉴-와 아리마스까?이 표현은 매우 공손한 표현으로, 어떤 가게에서도 무난하게 사용할 수 있.. 2025. 4. 20. 목적지를 정중하게 요청하거나 부탁할 때 - ○○までお願いします 1. ○○までお願いします (○○마데 오네가이시마스) 일본어로 목적지를 정중하게 요청하거나 부탁할 때 자주 사용하는 표현이 있습니다. 바로 ○○までお願いします라는 말인데요. 일본 여행을 준비하고 계시거나, 일본어 일상 회화에 관심 있는 분들이라면 꼭 알아두셔야 할 표현입니다. 2. ○○までお願いします의 정확한 의미와 활용○○までお願いします는 일본어에서 정중하게 "○○까지 부탁드립니다"라는 뜻을 전할 때 쓰는 표현입니다. 예를 들어 택시를 타고 목적지를 말할 때, 또는 음식점에서 특정 위치까지 배달을 요청할 때 자연스럽게 사용됩니다. 이 표현은 상대에게 공손하게 요청할 수 있는 방법 중 하나이며, 특히 낯선 장소에서 예의 바르게 말하고 싶을 때 유용합니다.중요 포인트‘まで’는 ‘~까지’라는 뜻이고, ‘お願.. 2025. 4. 7. 이전 1 다음 반응형 LIST