반응형 SMALL 여행일본어15 잘 먹었습니다 - ごちそうさまでした 1. ごちそうさまでした(고치소우사마데시타) 일본에서는 식사 후 감사의 뜻을 전할 때 “잘 먹었습니다”라는 말 대신 “ごちそうさまでした”라는 표현을 사용합니다. 식당, 집, 직장 등 어떤 장소에서든 식사를 제공받은 후에 사용하는 정중한 인사말로, 일본 문화를 존중하는 자세를 보여줄 수 있어요. 오늘은 이 표현의 의미와 발음, 사용 상황에 대해 자연스럽고 친절하게 알려드릴게요.2. ごちそうさまでした(고치소우사마데시타) 상세 설명식사 후 감사의 마음을 전하고 싶을 때, 일본에서는 “ごちそうさまでした”라는 표현을 사용합니다. ✅ 일본어 표현: ごちそうさまでした ✅ 한국어 뜻: 잘 먹었습니다 / 맛있게 잘 먹었어요 ✅ 한국어 발음: 고치소우사마데시타이 표현은 식사를 제공해 준 사람에게 감사의 마음을 전하는 아주 .. 2025. 4. 24. 물 주세요 - お水をください 1. お水をください(오미즈오 쿠다사이)일본 여행 중 식당에 갔을 때, 목이 마르다면 어떻게 정중하게 “물 주세요”라고 말할 수 있을까요? 오늘은 일본어로 가장 기본적이고 공손하게 물을 요청하는 표현인 “お水をください”에 대해 알아보려 해요. 일본의 식당은 대부분 셀프 물 서비스가 아니기 때문에, 이 표현은 매우 유용하게 쓰입니다. 일본에서는 ‘お水ください’ 대신 ‘お冷ください(오히야 쿠다사이)’도 사용되지만, 관광객에게는 ‘お水’가 더 이해하기 쉽고 무난해요. 2. お水をください(오미즈오 쿠다사이) 상세 설명일본의 음식점에서는 주문 외에도 종업원에게 요청할 일이 자주 생기는데요. 그 중 하나가 바로 “물 주세요”라는 표현입니다. ✅ 일본어 표현: お水をください ✅ 한국어 뜻: 물 주세요 ✅ 한국어 발음:.. 2025. 4. 22. 매워요? - 辛いですか? 1. 辛いですか?(카라이 데스까?)일본 음식점에서 메뉴를 보거나 주문을 할 때, 음식이 매운지 궁금했던 적 있으신가요? 한국인에게 익숙한 매운 맛이지만, 일본에서는 매운 음식을 상대적으로 적게 먹는 편이에요. 그래서 요리를 주문하기 전에 “매워요?”라고 자연스럽게 물어보는 것이 중요하답니다. 2. 辛いですか?(카라이 데스까?) 상세 설명일본에서 음식을 주문할 때 “이거 매워요?”라고 자연스럽게 묻고 싶다면 이렇게 말해보세요. ✅ 일본어 표현: 辛いですか? ✅ 한국어 뜻: 매워요? ✅ 한국어 발음: 카라이 데스까?이 표현은 간단하지만 매우 실용적인 질문으로, 다양한 음식점에서 유용하게 사용할 수 있습니다.중요 포인트辛い(からい)는 ‘맵다’는 뜻이에요. 끝에 ですか?를 붙이면 공손하게 질문하는 표현이 됩니다.. 2025. 4. 21. 영어 메뉴판 있나요? - 英語のメニューはありますか? 1. 英語のメニューはありますか?(에이고노 메뉴-와 아리마스까?) 일본 식당에서 영어 메뉴가 필요할 때, “영어 메뉴판 있나요?”를 자연스럽고 정중하게 일본어로 표현하는 방법을 소개합니다. 여러분, 혹시 이런 적 있으시죠? 일본 여행 중 식당에 들어갔는데, 메뉴판이 모두 일본어로 되어 있어서 당황했던 경험! 그럴 때 유용하게 쓸 수 있는 표현이 바로 오늘의 주제입니다.2. 英語のメニューはありますか?(에이고노 메뉴-와 아리마스까?) 상세 설명일본 식당에서 영어 메뉴가 있는지 물어보고 싶다면 이렇게 말해보세요. ✅ 일본어 표현: 英語のメニューはありますか? ✅ 한국어 뜻: 영어 메뉴판 있나요? ✅ 한국어 발음: 에이고노 메뉴-와 아리마스까?이 표현은 매우 공손한 표현으로, 어떤 가게에서도 무난하게 사용할 수 있.. 2025. 4. 20. 메뉴판을 보여주세요 – メニューを見せてください 1. メニューを見せてください (메뉴-오 미세테 쿠다사이) 일본 식당이나 카페에 들어갔을 때, 메뉴판이 바로 제공되지 않으면 정중하게 요청할 수 있는 표현이 바로 メニューを見せてください(메뉴-오 미세테 쿠다사이)예요. “메뉴판 좀 보여주세요”라는 뜻으로, 직원에게 공손하게 요청할 수 있는 기본 회화 표현이에요.이 표현은 이런 상황에서 유용해요직원이 메뉴판을 안 주고 주문부터 받으려 할 때영어 또는 사진 메뉴판이 따로 있는지 물어보고 싶을 때밖에 메뉴가 없어서 안에서 확인하고 싶을 때점원에게 정중하게 요청하고 싶을 때2. メニューを見せてください (메뉴-오 미세테 쿠다사이) 상세 설명メニュー(메뉴)는 일본어로도 영어 ‘menu’를 그대로 사용해요. を(오)는 목적어를 나타내는 조사이고, 見せてください(미세테 .. 2025. 4. 19. ○○을(를) 주세요 - ○○をください 1. ○○をください (○○오 쿠다사이) 일본 여행 중 식당이나 상점, 카페 등에서 무언가를 요청하거나 주문할 때 가장 기본적이면서도 정중하게 사용할 수 있는 표현이 ○○をください(○○오 쿠다사이)입니다. “○○ 주세요”라는 의미로, 어떤 명사든 넣어서 다양하게 응용할 수 있어요.이 표현은 이런 상황에서 유용해요식당에서 음식이나 음료를 주문할 때편의점, 슈퍼, 상점에서 물건을 살 때기차표나 입장권 등을 요청할 때관광 안내소에서 자료나 지도 등을 받을 때2. ○○をください (○○오 쿠다사이) 상세 설명○○を는 ‘○○을/를’이라는 목적어를 나타내는 표현이고, ください는 ‘주세요’라는 뜻의 정중한 요청 표현이에요. 예를 들어 ‘물 주세요’는 お水をください(오미즈오 쿠다사이), ‘표 주세요’는 切符をください(킷푸.. 2025. 4. 19. 이전 1 2 3 다음 반응형 LIST