반응형 SMALL 테이크아웃일본어2 포장컵으로 음료를 받고 싶다면 - 持ち帰り用のカップでお願いします 1. 持ち帰り用のカップでお願いします일본의 카페나 패스트푸드점에서 테이크아웃(포장)으로 주문하고 싶을 때, 어떤 식으로 정중하게 말하면 좋을까요? 바로 사용할 수 있는 표현이“持ち帰り用のカップでお願いします”입니다. 오늘은 이 표현의 의미, 발음, 상황별 활용 방법을 친절하게 소개할게요.2. 持ち帰り用のカップでお願いします 상세 설명일본 카페에서는 ‘매장에서 드시나요, 포장하시나요?’라는 질문을 자주 받습니다. 포장컵으로 음료를 받고 싶다면 “持ち帰り用のカップでお願いします”라고 말해보세요. ✅ 일본어 표현: 持ち帰り用のカップでお願いします ✅ 한국어 뜻: 테이크아웃 잔에 주세요 ✅ 한국어 발음: 모치카에리요-노 캅푸데 오네가이시마스표현 분석持ち帰り用(모치카에리요-)는 ‘포장용’, カップ(캅푸)는 ‘컵’, ~でお.. 2025. 5. 20. 포장이 가능한지 물어보고 싶을 때 - テイクアウトできますか? 1. テイクアウトできますか?(테이쿠아우토 데키마스까?) 일본 여행 중 갑자기 식사를 매장에서 하지 못하게 되었을 때, 포장이 가능한지 물어보고 싶을 때가 있죠? 오늘은 일본에서 자연스럽고 정중하게 “포장되나요?”라고 물어볼 수 있는 표현인 “テイクアウトできますか?”에 대해 소개해드릴게요. 일상 속에서도 자주 쓰이는 실용적인 표현이니 꼭 기억해두세요! 2. テイクアウトできますか?(테이쿠아우토 데키마스까?) 상세 설명일본에서 식당이나 카페에서 음식을 먹지 않고 포장하고 싶을 때 사용할 수 있는 표현이 바로 “テイクアウトできますか?”예요. ✅ 일본어 표현: テイクアウトできますか? ✅ 한국어 뜻: 포장되나요? ✅ 한국어 발음: 테이쿠아우토 데키마스까?이 표현은 간단하지만, 매장에서 직접 식사를 하지 않을 때 아.. 2025. 4. 25. 이전 1 다음 반응형 LIST