본문 바로가기
반응형
SMALL

일본어공부2

행복은 언제나 자기 마음이 결정한다 - 幸せはいつも自分の心が決める 1. 幸せはいつも自分の心が決める 일본어 속담이나 명언은 단순한 문장 속에서도 인생의 본질을 깨닫게 해주는 힘이 있어요. 幸せはいつも自分の心が決める (시아와세와 이츠모 지분노 코코로가 키메루)는 “행복은 언제나 자기 마음이 결정한다”는 뜻으로, 외부 조건보다 자신의 마음가짐이 중요함을 강조하는 명언이에요.2. 幸せはいつも自分の心が決める 상세 설명💬 幸せはいつも自分の心が決める발음: 시아와세와 이츠모 지분노 코코로가 키메루해석: 행복은 언제나 자기 마음이 결정한다 📌 이 문장은 행복이라는 감정은 외부 환경이나 조건보다, 자기 자신의 마음가짐에 따라 결정된다는 것을 강조하는 명언이에요.• 幸せ(しあわせ / 시아와세): 행복• いつも(이츠모): 언제나, 늘• 自分(じぶん / 지분): 자기 자신• 心(こころ /.. 2025. 8. 3.
맑은 날이 있으면, 비 오는 날도 있다 - 晴れの日があれば、雨の日もある 1. 晴れの日があれば、雨の日もある 일본어 명언 중 마음을 다독여주는 표현이 있어요. 바로 晴れの日があれば、雨の日もある (하레노 히가 아레바, 아메노 히모 아루)입니다. 이 말은 인생에는 좋은 날도 있고, 힘든 날도 있다는 의미로 쓰이며, 일본에서도 위로와 격려를 전할 때 자주 사용돼요.2. 일본어 문장 풀이 및 발음 정리 🌤️晴れの日があれば, ☔雨の日もある발음 : 하레노 히가 아레바, 아메노 히모 아루해석 : 맑은 날이 있으면, 비 오는 날도 있다 📌 이 표현은 인생의 굴곡을 날씨에 비유한 일본의 대표적인 인생 격언이에요. • 晴れ (はれ / 하레) : 맑음, 화창한 날씨 • 雨 (あめ / 아메) : 비 • 日 (ひ / 히) : 날 • あれば / ある : 있다면 / 있다 📚 좋은 날이 있는 만큼 .. 2025. 7. 29.
반응형
LIST