본문 바로가기
여행일본어

근처에 편의점을 찾고 싶을 때 - この近くにコンビニはありますか

by 하루니혼 2025. 5. 9.
반응형
SMALL

근처에 편의점을 찾고 싶을 때

 

 

2. この近くにコンビニはありますか 상세 설명

여행 중 숙소 근처나 역 근처에서 편의점을 찾고 싶을 때, 가장 자연스럽고 정중하게 물을 수 있는 표현이 바로 “この近くにコンビニはありますか”입니다.

일본어 표현: この近くにコンビニはありますか
한국어 뜻: 이 근처에 편의점이 있나요?
한국어 발음: 코노 치카쿠니 콘비니와 아리마스카

표현 분석

この近く(코노 치카쿠)은 ‘이 근처’, コンビニ(콘비니)는 ‘편의점’, ありますか(아리마스카)는 ‘있습니까?’라는 뜻입니다. 합치면 “이 근처에 편의점이 있습니까?”가 됩니다. “すみません、この近くにコンビニはありますか?”처럼 ‘실례합니다’를 붙이면 더 공손하고 친절하게 들립니다.

단어 의미 발음
この近くに 이 근처에 코노 치카쿠니
コンビニ 편의점 콘비니
ありますか 있습니까? 아리마스카

핵심 정리

1. この近くに = 이 근처에

2. コンビニ = 편의점

3. ありますか = 있나요? (정중한 질문)

3. 핵심 요약

표현 문장

この近くにコンビニは

ありますか

발음 표기

코노 치카쿠니 콘비니와

아리마스카

의미

이 근처에 편의점

있나요?

사용 장소

거리, 역 근처, 관광지 등

표현 특징

정중하고 실용적인 질문 문장

“この近くにコンビニはありますか”는 일본에서 주변 편의점을 찾을 때 가장 간단하면서도 정중하게 사용할 수 있는 표현이에요. 발음은 ‘코노 치카쿠니 콘비니와 아리마스카’로, 길거리에서 모르는 사람에게 물어보거나 호텔 직원에게 문의할 때도 무난하게 사용할 수 있습니다.

4. 자주 묻는 질문

📋 ‘コンビニ’는 무슨 뜻인가요?

👉 ‘Convenience store’의 줄임말로, 일본에서는 편의점을 뜻합니다

📋 이 표현은 누구에게 써도 되나요?

👉 네, 정중한 표현이라 누구에게든 부담 없이 쓸 수 있어요

📋 더 공손하게 말하고 싶으면?

👉 “この近くにコンビニはございますか?(코노 치카쿠니 콘비니와 고자이마스카)”라고 하면 더 정중합니다

📋 간단히 줄여서 말할 수도 있나요?

👉 “近くにコンビニありますか?(치카쿠니 콘비니 아리마스카)”라고 줄여도 충분히 통합니다

📋 편의점이 없을 수도 있나요?

👉 대도시에는 많지만, 시골이나 외곽 지역은 없는 경우도 있어요

📋 편의점 외 다른 장소에도 응용 가능한가요?

👉 네! コンビニ 대신 銀行(긴코오 = 은행), 薬局(얏쿄쿠 = 약국) 등을 넣어 자유롭게 응용 가능해요

5. 마무리

오늘 알아본 “この近くにコンビニはありますか(코노 치카쿠니 콘비니와 아리마스카)”는 일본 여행 중 언제 어디서든 사용할 수 있는 실용적인 질문입니다. 편의점은 식사, 생필품, 복사, 택배 등 다양한 용도로 활용되므로, 그 위치를 알아두는 것은 여행에서 매우 중요해요. 정중하고 간단한 문장으로, 현지인에게 물어보는 것을 두려워하지 마세요!

반응형
LIST